念奴娇登石头城次东坡韵翻译

来源:网络推荐 时间:2018-05-02 23:39

  导读:《念奴娇·登石头城次东坡韵》是元代词人萨都剌所写的一首词。该词全篇以写景为主,以昔日的繁华激荡对比今时之萧条荒凉,突现出江山依旧、人事沧桑的主题。下面小编为大家带来关于念奴娇登石头城次东坡韵的翻译,希望能帮助到大家。

  念奴娇·登石头城次东坡韵

  元代:萨都剌

  石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。一江南北,消磨多少豪杰。

  寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。落日无人松径里,鬼火高低明灭。歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。伤心千古,秦淮一片明月!

  译文

  站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

  孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

  注释

  ⑴念奴娇:词牌名,因全词共一百字,又称百字令。

  ⑵石头城:即金陵城,在今南京清凉山。昔为六朝都城。

  ⑶望天低吴楚,眼空无物:放眼望去,天边连着吴楚,天地相接,一片空旷。吴楚,今江、浙一带地区。

  ⑷六朝形胜:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优越壮美。

  ⑸蔽日旌(jīng)旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战争的激烈场面。旌旗,泛指旗帜。樯橹,桅杆和划船工具,这里代指船只。

  ⑹江:长江。

  ⑺避暑离宫:在离宫避暑。离宫,皇帝在京城以外的宫室。

  ⑻东风辇(niǎn)路,芳草年年发:东风吹到皇帝车架走的路,每年都长出青草。辇路,宫殿楼阁间的通道。

  ⑼落日无人松径冷,鬼火高低明灭:日落以后,松树林里没有人,只见鬼火时隐时现。松径,松林间的小路。明灭,忽隐忽现,时隐时现。

  ⑽尊(zūn):同“樽”,酒杯。

  ⑾繁华:鲜花盛开,喻青春美丽。

  ⑿暗换青青发:乌黑的头发变灰变白。

  ⒀伤心千古,秦淮一片明月:这句话用刘禹锡《石头城》“淮水城头旧时月,夜深还过女墙来”,说明淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝。秦淮,流过石头城的秦淮河。

特别声明:本平台所发布的部分公开信息来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点,本平台所提供的信息,只供参考之用。不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。如有侵权请联系客服删除,谢谢合作!
继续阅读
热门新闻

联系我们

客户端下载 赞助、建议、留言客服: 点击这里给我发消息
最新推荐
分类信息发布网